EN
党建护航
您当前的位置:首页 > 党建护航 > 党建在線(xiàn)
加快构建新(xīn)发展格局 把握未来发展主动权
发布时间:2023-05-16
  |  
阅读量:
  |  
文(wén)章来源:
字号:
A+ A- A

加快构建新(xīn)发展格局 把握未来发展主动权※

习近平

加快构建新(xīn)发展格局,是党的二十大提出的一项战略任務(wù)。今天,中央政治局围绕这个内容举行第2次集體(tǐ)學(xué)习,目的是结合學(xué)习贯彻党的二十大精神和中央经济工作会议精神,进一步加深对构建新(xīn)发展格局意义的认识,分(fēn)析工作中存在的问题,探讨着力破除主要矛盾、加快构建新(xīn)发展格局的措施。

构建以國(guó)内大循环為(wèi)主體(tǐ)、國(guó)内國(guó)际双循环相互促进的新(xīn)发展格局,是我于20204月在中央财经委员会会议上首次提出的。经过两年多(duō)的实践,我们对构建新(xīn)发展格局战略意义的认识是越来越深刻、思路越来越清晰了。从现在起,我们党的中心任務(wù)就是团结带领全國(guó)各族人民(mín)全面建成社会主义现代化强國(guó)、实现第二个百年奋斗目标,以中國(guó)式现代化全面推进中华民(mín)族伟大复兴。我國(guó)14亿多(duō)人口整體(tǐ)迈进现代化社会,规模超过现有(yǒu)发达國(guó)家人口的总和,其艰巨性和复杂性前所未有(yǒu),必须把发展的主导权牢牢掌握在自己手中;我國(guó)是一个超大规模经济體(tǐ),而超大规模经济體(tǐ)可(kě)以也必须内部可(kě)循环。事实充分(fēn)证明,加快构建新(xīn)发展格局,是立足实现第二个百年奋斗目标、统筹发展和安全作出的战略决策,是把握未来发展主动权的战略部署。我们只有(yǒu)加快构建新(xīn)发展格局,才能(néng)夯实我國(guó)经济发展的根基、增强发展的安全性稳定性,才能(néng)在各种可(kě)以预见和难以预见的狂风暴雨、惊涛骇浪中增强我國(guó)的生存力、竞争力、发展力、持续力,确保中华民(mín)族伟大复兴进程不被迟滞甚至中断,胜利实现全面建成社会主义现代化强國(guó)目标。

两年多(duō)来,构建新(xīn)发展格局扎实推进,取得了一些成效,思想共识不断凝聚、工作基础不断夯实、政策制度不断完善,一些地方服務(wù)和融入新(xīn)发展格局呈现新(xīn)气象。但是,从调研情况看,构建新(xīn)发展格局工作还存在一些突出问题,需要引起重视、认真研究解决。

总體(tǐ)看,全面建成新(xīn)发展格局还任重道遠(yuǎn)。加快构建新(xīn)发展格局,要从两个维度来研究和布局:一是更有(yǒu)针对性地加快补上我國(guó)产业链供应链短板弱项,确保國(guó)民(mín)经济循环畅通;二是提升國(guó)内大循环内生动力和可(kě)靠性,提高國(guó)际竞争力,增强对國(guó)际循环的吸引力、推动力。為(wèi)此,必须坚持问题导向和系统观念,着力破除制约加快构建新(xīn)发展格局的主要矛盾和问题,全面深化改革,推进实践创新(xīn)、制度创新(xīn),不断扬优势、补短板、强弱项。

      第一,更好统筹扩大内需和深化供给侧结构性改革,增强國(guó)内大循环动力和可(kě)靠性。构建新(xīn)发展格局的关键在于实现经济循环的畅通无阻。能(néng)否实现,主要取决于供给和需求两端是否动力强劲、总體(tǐ)匹配,动态平衡、良性互动。这就需要把扩大内需战略同深化供给侧结构性改革有(yǒu)机结合起来,供需两端同时发力、协调配合,形成需求牵引供给、供给创造需求的更高水平动态平衡,实现國(guó)民(mín)经济良性循环。要坚决贯彻落实扩大内需战略规划纲要,尽快形成完整内需體(tǐ)系,着力扩大有(yǒu)收入支撑的消费需求、有(yǒu)合理(lǐ)回报的投资需求、有(yǒu)本金和债務(wù)约束的金融需求。要建立和完善扩大居民(mín)消费的長(cháng)效机制,使居民(mín)有(yǒu)稳定收入能(néng)消费、没有(yǒu)后顾之忧敢消费、消费环境优获得感强愿消费。要完善扩大投资机制,拓展有(yǒu)效投资空间,适度超前部署新(xīn)型基础设施建设,扩大高技术产业和战略性新(xīn)兴产业投资,持续激发民(mín)间投资活力。要继续深化供给侧结构性改革,持续推动科(kē)技创新(xīn)、制度创新(xīn),突破供给约束堵点、卡点、脆弱点,增强产业链供应链的竞争力和安全性,以自主可(kě)控、高质量的供给适应满足现有(yǒu)需求,创造引领新(xīn)的需求。供给和需求严重失衡错位、循环不畅,是经济金融领域重大风险的根源之一,统筹好扩大内需和深化供给侧结构性改革也有(yǒu)助于防范化解经济金融领域风险。

第二,加快科(kē)技自立自强步伐,解决外國(guó)“卡脖子”问题。当今世界,科(kē)學(xué)技术是第一生产力、第一竞争力。我们要完善党中央对科(kē)技工作统一领导的體(tǐ)制,健全新(xīn)型举國(guó)體(tǐ)制,强化國(guó)家战略科(kē)技力量,优化配置创新(xīn)资源,使我國(guó)在重要科(kē)技领域成為(wèi)全球领跑者,在前沿交叉领域成為(wèi)开拓者,力争尽早成為(wèi)世界主要科(kē)學(xué)中心和创新(xīn)高地。要实现科(kē)教兴國(guó)战略、人才强國(guó)战略、创新(xīn)驱动发展战略有(yǒu)效联动,坚持教育发展、科(kē)技创新(xīn)、人才培养一體(tǐ)推进,形成良性循环;坚持原始创新(xīn)、集成创新(xīn)、开放创新(xīn)一體(tǐ)设计,实现有(yǒu)效贯通;坚持创新(xīn)链、产业链、人才链一體(tǐ)部署,推动深度融合。

第三,加快建设现代化产业體(tǐ)系,夯实新(xīn)发展格局的产业基础。新(xīn)发展格局以现代化产业體(tǐ)系為(wèi)基础,经济循环畅通需要各产业有(yǒu)序链接、高效畅通。当前,全球产业體(tǐ)系和产业链供应链呈现多(duō)元化布局、區(qū)域化合作、绿色化转型、数字化加速的态势,这是经济发展规律和历史大趋势,不以人的意志(zhì)為(wèi)转移。我们要继续把发展经济的着力点放在实體(tǐ)经济上,扎实推进新(xīn)型工业化,加快建设制造强國(guó)、质量强國(guó)、网络强國(guó)、数字中國(guó),打造具有(yǒu)國(guó)际竞争力的数字产业集群。顺应产业发展大势,从时空两方面统筹抓好产业升级和产业转移。一方面,推动短板产业补链、优势产业延链,传统产业升链、新(xīn)兴产业建链,增强产业发展的接续性和竞争力;另一方面,深化改革健全區(qū)域战略统筹、市场一體(tǐ)化发展等机制,优化生产力布局,推动重点产业在國(guó)内外有(yǒu)序转移,支持企业深度参与全球产业分(fēn)工和合作,促进内外产业深度融合,打造自主可(kě)控、安全可(kě)靠、竞争力强的现代化产业體(tǐ)系。

第四,全面推进城乡、區(qū)域协调发展,提高國(guó)内大循环的覆盖面。只有(yǒu)实现了城乡、區(qū)域协调发展,國(guó)内大循环的空间才能(néng)更广阔、成色才能(néng)更足。乡村既是巨大的消费市场,又(yòu)是巨大的要素市场,是國(guó)内大循环的重要组成部分(fēn)。要充分(fēn)发挥乡村作為(wèi)消费市场和要素市场的重要作用(yòng),全面推进乡村振兴,推进以县城為(wèi)重要载體(tǐ)的城镇化建设,推动城乡融合发展,增强城乡经济联系,畅通城乡经济循环。防止各地搞自我小(xiǎo)循环,打消區(qū)域壁垒,真正形成全國(guó)统一大市场。推动區(qū)域协调发展战略、區(qū)域重大战略、主體(tǐ)功能(néng)區(qū)战略等深度融合,优化重大生产力布局,促进各类要素合理(lǐ)流动和高效集聚,畅通國(guó)内大循环。

第五,进一步深化改革开放,增强國(guó)内外大循环的动力和活力。要深化要素市场化改革,建设高标准市场體(tǐ)系,加快构建全國(guó)统一大市场。完善产权保护、市场准入、公平竞争、社会信用(yòng)等市场经济基础制度,加强反垄断和反不正当竞争,依法规范和引导资本健康发展,為(wèi)各类经营主體(tǐ)投资创业营造良好环境,激发各类经营主體(tǐ)活力。深化财政金融體(tǐ)制改革,完善现代财税金融體(tǐ)制,健全现代预算制度、优化税制结构、完善财政转移支付體(tǐ)系,建设现代中央银行制度、完善现代金融监管、建强金融稳定保障體(tǐ)系,健全资本市场功能(néng)、发挥现代资本市场积极作用(yòng)。推进高水平对外开放,对标高标准國(guó)际贸易和投资通行规则,稳步扩大规则、规制、管理(lǐ)、标准等制度型开放,增强在國(guó)际大循环中的话语权。优化區(qū)域开放布局,加快建设西部陆海新(xīn)通道,加快建设海南自由贸易港,实施自由贸易试验區(qū)提升战略,形成参与國(guó)际大循环的增長(cháng)点。有(yǒu)序推进人民(mín)币國(guó)际化,依法保护外商(shāng)投资权益,构建参与國(guó)际经济合作和竞争的新(xīn)优势。推动共建“一带一路”高质量发展,积极参与國(guó)际经贸规则谈判,推动形成开放、多(duō)元、稳定的世界经济秩序,為(wèi)实现國(guó)内國(guó)际两个市场两种资源联动循环创造条件。

※这是习近平总书记2023131日在二十届中央政治局第二次集體(tǐ)學(xué)习时讲话的主要部分(fēn)。